Indián népi mesék gyerekeknek - bennszülött szerzők írták
Indián történetekkel folytatom a népmese képeskönyv-sorozatomat. Bár ezt a listát 'indián népmeséknek' tituláltam, úgy gondolom, hogy helyesebb lenne 'hagyományos történeteket' mondani ( javíthatsz a kommentekben ); Ezt a listát Észak-Amerikára is korlátoztam ( Mexikót leszámítva ).
Míg november az indián örökség hónapja, a tökéletes alkalom, hogy ezeket a népmeséket megossza gyermekeivel, valójában egész évben.
Amint azt a Afrikai népmesék , ezek a könyvek nem amerikai indián történetek helyettesítői. Ezenkívül fontos emlékeztetni a gyerekeket arra, hogy az észak-amerikai őslakosok sokszínű csoportot alkotnak. Az egyik törzs lakossága nem cserélhető fel a másikkal. Ahol lehetséges, a képeskönyvekben elmesélt népmese eredetét alább jeleztem.
További ajánlott történetekhez javaslom a weboldalt Amerikai indiánok a gyermekirodalomban . Reese asszonynak kiváló cikke van. Óvatosan folytassa: Indián népmesék használata az osztályteremben. '
Mint várható volt, ezeknek a meséknek a nagy része az állatok fontosságára, valamint az emberek és a természeti világ közötti kapcsolatra összpontosít. Sok közülük egyben mesés mesék is, egyfajta „miért vannak a dolgok úgy, ahogy vannak” történet. A Pourquoi mesék minden kultúrában általánosak. Nyilvánvalóan nem vagyok az őslakos mesemondás szakértője, és üdvözlöm a könyvválogatással kapcsolatos észrevételeit, valamint a bennszülött szerzők egyéb ajánlásait.
(Megjegyzés: a könyvborítók és a címek társult linkek.)
Tasunka: A lakotai ló legendája írta Donald F. Montileaux. Ragyogó illusztrációk örökítik meg a csodálatos ló szépségét és mozgását a lakota-legenda ezen elbeszélésében. A legenda szerint jóval a fehér ember megjelenése előtt a lakota megszelídítette a vad lovakat, jólétet hozva népüknek. De miután visszaéltek a ló erejével, a Nagy Szellem évszázadokra elviszi őket. A könyv további információkat tartalmaz a ló fontosságáról a Lakota számára, valamint további forrásokat tartalmaz. Kétnyelvű.
Csukfi nyúl nagy, rossz hasfájása írta: Greg Rodgers. (Choctaw) Teljesen imádom a trükkös meséket! Csukfi nagyon lusta, és míg az összes többi állat bepiszkítja, hogy Mrs. Possum számára új házat építsen, Csukfi magára vállalja, hogy elkerülje a munkát. Azonban meggondolja magát, amikor meghallja, hogy elfogyasztandó ételről van szó, és amíg mindenki más dolgozik, segít egy finom vajban. Ahogy egy hagyományos mesétől elvárható, Csukfi semmiképpen sem jutalmazza lustaságát és kapzsiságát! Jó móka.
angyal száma 214
Ravennek hívott ember írta Richard Van Camp. Van Camp írt egy kortárs történetet, amely a hagyományos legendákra támaszkodik, amelyeket dogrib vénjeitől hallott. Két hollót bántalmazó testvér szembesül egy férfival, aki egy olyan ember történetét meséli el nekik, aki - akárcsak ők - rosszul bántak egy hollóval és eggyé változott. Hollóként megtanulta az élet iránti tiszteletet és a gondokkal küzdő másokkal való gondoskodást, néha újra emberré változik, hogy ugyanezt a leckét adja másoknak. Mese végén a tollak nagy örvénye ... Pompás grafika is!
A bagoly és a két nyúl írta Nadia Sammurtok. (Inuitok) Két nyúl nővér játszik este kint, annak ellenére, hogy szüleik a ragadozók veszélye miatt arra intettek, hogy maradjanak bent. Háborgó játékuk hamarosan csökkenti védekezésüket, és egy bagoly becsapódik, abban a reményben, hogy elkapja a vacsorát. A bagoly mindkét nyulat megragadja, annak ellenére, hogy felesége figyelmeztette, hogy ne legyen olyan mohó! Végül nem tudja megtartani mindkettőjüket, és a két nyúl elmenekül. Mindkét fél, nyúl és bagoly megtanulta a leckét!
Hogyan kapta Raven görbe orrát: Egy alaszkai Dena’ina-mesék írta: Barbara J. Atwater és Ethan J. Atwater. (Dena’ina) Egy nagymama újragondol egy hagyományos figyelmeztető mesét a hollóról, Chulyenről. Egy reggel Chulyen trükkös holló rájön, hogy hiányzik az orra. Egy idős asszony eszközként használta, és meghajlította. Emberré átalakulva megkísérli megtalálni és visszarögzíteni az orrát, de képtelen erre, mielőtt varázsereje elhalványul, és örökre elakad a görbe orron. Szeretem azt, ahogy a Dena’ina szavakat az egész szövegben használják, valamint azt, hogy a szerzők hogyan építik be a Dena’ina kultúrával kapcsolatos tényeket. További információk a szószedetben találhatók.
A vadász ígérete: Abenaki mese írta Joseph Bruchac. (Wabanaki) Az egyik télen egy vadász beleszeret egy titokzatos nőkbe, akik eltűnnek, amikor megérkezik a tavasz, azzal a kéréssel, hogy ígérje megemlékezni róla. A következő télen újra találkoznak, ezúttal a nőt a gyermekük kíséri. Később a főnök lánya ráveszi, hogy felejtse el téli családját, ám megtévesztése nem elég erős a vadász ígéretéhez. Egy csodálatos történet, amely hangsúlyozza az ígéretek betartásának fontosságát és a természettel való kapcsolatot.
Amikor a teknősök tollat szednek: egy mese a choctaw nemzetből írta Tim Tingle. (Choctaw) Ez a mese emlékeztetni fogja a gyerekeket Aesop meséjére, A teknősre és a nyúlra. Egy teknősnek és egy pulykának van egy kis ütközése, és a keverés meglehetősen mulatságos versenyt eredményez egy arrogáns nyulával.
Baba Csörgőkígyó írta Te Ata és Lynn Moroney. (Chickasaw) Ez egy vonzó, hagyományos Chickasaw-történet az óvodások számára egy csörgő-csecsemőről, aki végre megkapja a csörgését. A baj az, hogy meg kell tanulnia a helyes használatát, és nem csak egy kis balhét okozni. A szülők remélik, hogy gyermekeik felveszik az önuralom és a felelősség elsajátításának tanulságát! Spanyolul is elérhető.
Hogyan kapta meg a mókus a csíkjait írta James Bruchac. (Keleti) Ez egy szórakoztató pourquoi történet. A kérkedő medve és a kötekedő mókus versenyben van. Medve ragaszkodik hozzá, hogy meg tudja mondani a napnak, hogy reggel ne keljen fel, és a mókus ragaszkodik ahhoz, hogy nem. Amikor a nap felkel, és a medve bolondnak tűnik a többi állat előtt, akkor a mókuson alázza meg, éles karmai simogatásával csimpánzgá alakítja. Az erkölcs: sem a dicsekvő, sem a kedvcsináló nem fog végül győzni.
Nyúl hó tánca Joseph és James Bruchac (irokéz) írta ezt a csodálatos történetet a kedvenc képeskönyveinkbe, 2011-ben. A New Kid imádta, és elég sokáig énekelte Nyúl énekét. Nyúl annyiszor adja elő hó-táncát, hogy addig esik a hó, amíg el nem takarja a fákat. Nyúl sajnos ez enyhe balesethez vezet, ami most megmagyarázza, hogy a farka miért nem már zamatosan hosszú.
További bennszülött szerzők könyvei találhatók ezen a két listán:
jó fejezetkönyvek fiúknak
További népmesék, amelyeket szeretni fog:
Ez a lista természetesen hiányos. Sokkal több indián folklór képeskönyv található, amelyeket felfedezhet és élvezhet a gyerekeivel. Milyen könyveket adna hozzá? Szeretünk újabb javaslatokat kapni.
Oszd Meg A Barátaiddal: