Afrikai népmesék gyerekeknek: 20 lenyűgöző képeskönyv
Ez az afrikai népmesék listája elindítja a sorozatomat könyvlisták népmesékkel a világ minden tájáról . Mondanom sem kell, hogy Afrika egy változatos kontinens, nincs egyetlen kultúrája, így ahogy az appalache-mesék sem a vadnyugat történeteit, sem a libériai népmesék nem tükrözik az egyiptomi kultúrát. Ennek ellenére ezeket csoportosítom képeskönyvek együtt, mert úgy gondolom, hogy ez a szülők számára hasznos módja annak, hogy elkezdjék megosztani ezeket a könyveket gyermekeikkel.
Afrikai népmesék gyerekeknek
Hajlamos vagyok rá Miért mesék minden kultúrából, és ez a lista tükrözi ezt az érdeklődést. Javaslom, hogy beszéljen gyermekeivel a népmesék és a nyugati legendák, mítoszok és teremtéstörténetek közötti különbségekről és hasonlóságokról. Ezen túlmenően sok ilyen szerző ( Néhányat megjegyeztem ) írt más afrikai népmesekönyveket, és érdemes megnézni őket a könyvtárából! A többi népmese-listámra mutató linkeket e bejegyzés végén talál, így szembeállíthatja és összehasonlíthatja a meséket több kultúra történeteivel.
Még egy megjegyzés, mielőtt elkezdem. A népmesék nem helyettesítik a különféle karakterű kortárs történeteket. Az afrikai folklór, legendák és magas mesék sokféle kultúrát mutatnak be gyermekeinek, de arra biztatom Önt, hogy keressen képeskönyveket is a mindennapi életben bemutatott különféle főszereplőkkel. (Megjegyzés: a könyvborítók és a címek társult linkek)
Miért zúgnak a szúnyogok a népfülekben: egy nyugat-afrikai mese . Ez egy könyv, amelyre élénken emlékszem gyerekkoromból. Amikor egy szúnyog magas mesét mond egy gyíknak, események láncolatát indítja el, amelynek tragikus következményei vannak. Lenyűgözően illusztrált történet a hazugság következményeiről. Eredetileg 1975-ben jelent meg, és ezt a Caldecott-díjas könyvet minden gyermek élvezheti.
Ki van Nyúl házában? Ez a történet nagyon lekötötte gyermekeim figyelmét. Bármennyire is szeretem Verna Aardemaét Miért zúgnak a szúnyogok a népfülekben: egy nyugat-afrikai mese mert gyerekkorom óta emlékszem rá, ez a cím még jobban tetszik. Ez részben azért van, mert a történetet színdarabként mutatják be, önteltségként, ami iránt különös szeretettel vagyok. A maszáj falusiak összegyűlnek, amikor a színészek nem maszkolják, hogy bemutassák egy olyan állatcsoport történetét, akik megpróbálnak egy titokzatos lényt, a „hosszút” kihozni a nyúl házából. Mint sok népmesében előfordul, a legkisebb lénynek van a legtöbb sikere. Igazán csodálatos könyv.
Miért él a Nap és a Hold az égen? . Egy csodálatos Miért mese. A víz kíváncsi, miért nem hívják meg soha Sun házába. Sun azt válaszolja, hogy a háza nem elég nagy, és újat épít, hogy befogadja barátját. De amikor a víz meglátogatja, betölti az egész házat, és már nincs elég hely Sun és házastársa, Moon számára. Kitalálod, hol találtak új otthont? Különösen szeretem az illusztrációkat, a hangsúlyt a maszkra helyezve.
Történet, Történet . Gyönyörű, élénk fametszet-illusztrációk kísérik azt a legendát, hogy Ananse vagy a Pókember elhatározza, hogy történeteket szerez az Ég-Istentől. Az Égisten több küldetésre küldi el Ananse-t, soha nem hisz abban, hogy egy gyenge és idős ember teljesíti a feladatokat. Csak későn veszi észre, hogy Ananse meglehetősen okos.
május 3. csillagjegy
Miért messze van az ég: nigériai népmese . Régen bárki, aki éhes volt, kitéphette az égből, amire szüksége volt, de az ég elfáradt és dühös volt az emberekre, akik pazarolják a fejét. A történetnek pozitív üzenete van arról, hogy mennyire nem kell magától értetődőnek tekinteni a dolgokat és a bolygó jó gondnoksága. Ez a csodálatos könyv egyben a New York Times legjobb illusztrált könyve is volt.
TÖBB: Játsszon Dara-val, három egymás után hagyományos játékkal Nigériából
február 7. állatöv
Fej, test, lábak: Libéria története . Kisebbik fiam jó ideig abszolút megszállottja volt ennek a könyvnek. Ez a mese arról, hogyan alakult ma az emberi test a formájában, szintén az együttműködés és az elszántság fontosságának története. Won-Ldy Paye írónak számos más könyvalapú népmeséje van a libériai dán néptől. Különösen szeretem Mrs. Chicken és az éhes krokodil .
TÖBB: Játsszon Queah-t , egy hagyományos libériai társasjáték
A Hatseller és a majmok: Nyugat-afrikai népmese . Ez egy szórakoztató elbeszélés ugyanannak a történetnek, amely inspirálta a nagyon szeretett klasszikust, Eladó sapkák . Egy majom témája (vagy majmok ) sok hatseller trükkje sok kultúrában megjelenik. Ez a történet Maliban játszódik. Nagyon szeretem, milyen örömteli a kalapos eladó ebben a könyvben, és a kis lecke arról, mennyire fontos a reggeli (! ). A könyvben található néhány remek háttérinformáció a kalapok stílusáról is. A szerző Baba Wagué Diakité számos más csodálatos könyv közül választhat, a gyerekek élvezni fogják A bűvös tök .
Az eső elhozása a Kapiti-síkságra . Bár fentebb már felsoroltam két Verna Aardema címet, még több van, amelyeket el kellene olvasnod ( több mint 30 könyvet adott ki ), beleértve ezt is egy kenyai mese alapján. A szarvasmarha-terelő, Ki-pat felismeri az eső szükségességét, és nyíllal átfúr egy felhőt, hogy felszabadítsa a viharokat. Ismétlődő, ritmikus, kumulatív mese (gondolja: Ezt a házat építette Jack ), hangsúlyozza az emberek függését a természeti világtól.
Hogyan harcolt az amazóniai királynő Egyiptom hercegével . Meglepő módon nekem volt a legnehezebb az egyiptomi népmesék alapján képeskönyveket találni. Sokan szeretik Az egyiptomi Hamupipőke , de nem ez volt a kedvencem. Ez a képeskönyv a legjobb az idősebb gyerekeknek, és azért választottam, mert úgy gondoltam, hogy a hieroglifák bevezetése jó, valamint a heves amazóniai nők ötlete. Részben folklór, részben történelmi fikció, ez nagyszerű választás azoknak a gyerekeknek, akik mindent szeretnek az ókori Egyiptomban. ( Biztos vagyok benne, hogy ez a gyermekkor kötelező szakasza. )
Nyúl Zomo: Trükkös mese Nyugat-Afrikából . Minden kultúrának megvannak a maga trükkös meséi. A multikulturális népmesék rajongói már ismerik Gerald McDermott számos trükkös meséjét a világ minden tájáról. Ebben a nyugat-afrikai mesében Zomónak három lehetetlennek tűnő feladatot kell végrehajtania annak érdekében, hogy a Napisten kedvében járjon. Trükkös módjai segítenek neki, de végül úgy találja, hogy a poén rajta van.
Drágám ... Drágám ... Oroszlán! Egy történet Afrikából . Tudom, hogy Jan Brettnek sok rajongója van, és bár szeretem az oldalsávon belüli, egy történeten belüli illusztrációit, sokkal inkább a listán szereplő többi könyv érdekes és feltűnő szemléltető stílusát szeretem. A nászút afrikai madár, amely más állatokat vezet a névrokona elé. Rendszerint minden állat érdekében együttműködik a Borzgal. Amikor azonban a Borz szélhámos lesz, a dolgok kezdenek ragacsossá válni. Az erkölcs? A megosztás jó.
Abiyoyo . Pete Seeger, amerikai népdalénekes és mesemondó adaptálta Abiyoyo afrikai népmeséjét. Amikor egy óriás a városba érkezik, csak az ukelele hangja nyugtathatja meg. Véleményem szerint elengedhetetlen, hogy Ön is hallgassa Seegert a mesében. Ha nem tudja megszerezni a CD másolatát, megnézheti a Szivárvány olvasása videó Seegerről és Levar Burtonról. ( Készülj fel néhány komoly 1986-os szekrényválasztásra. )
A fa neve: A Bantu Tale Retold . Aszály volt, és az állatok éhesek. Elég fű nélkül egy olyan fához fordulnak, amely túl magas gyümölcsöt ér el ahhoz, hogy elérje. A gyümölcs megszerzéséhez meg kell tanulniuk a fa nevét, amelyet csak az oroszlán ismer. Ennek a könyvnek nagyszerű mesemondó hagyománya volt, és inkább Eszesop meséire emlékeztetett, amikor megtudtuk, hogy ha éppen erről van szó, végül a legtürelmesebb és legelszántabb a győzelem.
Hogyan szerezte meg a gyöngytyúk a foltjait: szuahéli barátságmese . A gyöngytyúk elszántan segíti barátját, a tehenet, hogy elkerülje az éhes oroszlán állát, és cserébe tehén viszonozza a szívességet azáltal, hogy a madárnak ajándékozza az álcázás ajándékát. Szeretem, hogy a tehén és a szárnyasok mennyire odaadóak egymás iránt. Erős barátságuk azt jelenti, hogy bármit megtennének, bármennyire ostobán is, hogy segítsenek egymásnak.
Sense Pass King: Egy történet Kamerunból . Hálás vagyok Tinta és toll blog amiért először erre a könyvre fordítottam. Ugyanaz a csapat, amelyet Aardema számos könyve illusztrált, gyönyörűen illusztrálta, a kameruni történet egy fiatal lány meséjét követi. Ma’antah intelligenciája és okossága elnyeri a falu csodálatát, de az ostoba király irigyli. A király hozza Ma’antah-t, hogy maradjon a palotában, hogy figyelemmel kísérhesse őt, és végül megszabaduljon tőle. De a bátor Ma’antah túl okos, és minden lépésnél felülmúlja.
Mesék Pók Anansiról. Nem olvastam ezeket a könyveket. Igazán zavarban vagyok, hogy ezt bevallom, de egyszerűen nem tudok könyvet olvasni egy pókról. Tudom. Megalázó, de nekem túl hátborzongató. Anansi azonban annyira fontos alakja az afrikai folklórnak, nyilván nem hagyhatom ki. Anansiról sok könyv található, ezek közül kettő a legnépszerűbb.
További népmesés képeskönyvek, amelyeket Ön és gyermekei imádni fognak:
rejtélyes fejezetkönyvek gyerekeknek
- Indiai népmesék gyerekeknek
- Kínai népmesék gyerekeknek
- Japán népmesék gyerekeknek
- Latin-amerikai népmesék gyerekeknek
- Indián népmesék gyerekeknek
- Kelta és ír legendák
- Skandináv népmesék gyerekeknek
- Amerikai magas mesék
- Zsidó népmesék
Oszd Meg A Barátaiddal: